音乐 活跃乐团总监
韦斯特蒙特乐团总监
![缩略图](/sites/default/files/styles/scale_w200/public/DiMaggios1_0.jpg?itok=OHIqlKUg)
Andrea Di Maggio has been praised for her “stellar playing and social grace” by the 圣芭芭拉分校 Independent and is in demand as both a teacher and performer in the 圣芭芭拉分校 area. 安德莉亚毕业于圣何塞州立大学, 优等生, with a Bachelor of 音乐 degree in 音乐 Performance where she studied with Paris Conservatory French flutist, 伊莎贝尔Chapuis. She was granted a teaching position at Arizona State University, and while completing her first year of graduate school, taught private lessons to undergraduate flute majors, implemented and taught a flute course to music education students, 并在学院独奏会上表演. Andrea transferred to the University of California, 圣芭芭拉分校, 完成她的硕士学位, 和Jill Felber一起学习. Andrea has been the winner of performance awards from the 圣芭芭拉分校 Foundation, 圣巴巴拉音乐俱乐部, Leni Fe Bland基金会, 表演艺术奖学金基金, 以及全国音乐教师协会. She has performed in masterclasses with Robert Stallman, Tadeo柯尔贺, 玛丽安Gedigian, 米歇尔Debost, 和吉尔·费尔伯.
Westmont College adjunct flute professor since 2012, Andrea has implemented a flute choir and woodwinds chamber music program at Westmont College, 哪个对所有认真学习长笛的学生开放, 还有其他的管乐手. These ensembles are regularly featured in department recitals and perform throughout the academic year. Additionally she serves as the recruiter for the Winds/黄铜 departments and loves to work with 音乐 and College 招生 to find excellent new students for the Westmont 音乐 Program. Andrea regularly performs in Westmont faculty recitals, as well as ensembles in the south coast community; she is a regular participant in the concert series for 圣巴巴拉音乐俱乐部 and is a frequent substitute player for the 圣芭芭拉分校 Symphony.
除了她的大学教学, Andrea maintains a competitive private flute studio and is the flute section coach for 圣巴巴拉青年交响乐团. Her students have won performance awards from 圣巴巴拉音乐俱乐部, 加州音乐教师协会, 全国长笛协会, 圣巴巴拉青年交响乐团, 荣誉表演协会, 聚光灯奖, and the Los Angeles Youth Philharmonic - in addition to placements in college music programs. 以她的整体, 有创意的, 长笛教学的育人方法, Andrea’s students are from all ages and stages of life - each one is encouraged to pursue the highest standards for playing and to find his/her unique path to success. Andrea performs on a silver Miyazawa Boston Classic flute with gold and platinum headjoint.
埃本Drost is a pastoral musician serving in both the 音乐 Department and Campus Pastor’s Office at Westmont. His primary instrument is piano, and he has a background in jazz, classical, and popular music. He studied music at Westmont (’11) and earned a Masters in Theology at Fuller Seminary (’18).
Growing up in Redlands, California, Eben studied piano and counted Beethoven as his hero. In high school, he formed a jazz combo which came to be known as “Eben Flow.“在他年轻的时候, 他在不同的乐队里弹键盘和吉他, of various genres and levels of notoriety in their local contexts.
Since graduating from college, Eben’s primary musical context has been the worshipping church. He served as an organist and choir accompanist at Trinity Lutheran Church (圣芭芭拉分校), the Worship Director at Shoreline Community Church (圣芭芭拉分校) and Missio Community Church (Pasadena), and was part of the team that planned and led worship at Fuller Seminary’s chapel services for two years. He played keyboard for the Urbana 18 Worship Team, which led over eleven thousand college students in worship, 并担任了乐队的音乐总监. 他们的现场专辑, “忠实的见证,” can be found on all major platforms for streaming and purchasing music. He currently serves as the Worship Team Director at Westmont, teaches a course called “音乐 in the Worshipping Church,” and will begin leading the Jazz Ensemble in the Fall of 2020.
Eben met his wife Megann while they were students at Westmont, through their mutual friend (and now 音乐 Department faculty member) Daniel Gee. They married in 2013, and live in Carpinteria with their golden retriever, Ollie.
保罗森 '77 first gained his reputation as a conductor with the Bach Ensemble of Baltimore in the 1990s. That chamber orchestra performed a wide-ranging repertoire, 从巴赫到巴托克, and was featured numerous times on the public radio station WBJC's prestigious "音乐 in Maryland" series. Dr. Mori went to Baltimore to study at the Peabody Institute of Johns Hopkins University, earning a master's degree in bassoon performance with Phillip Kolker and later completing a doctorate in orchestral conducting, 师从传奇人物弗雷德里克·普劳斯尼茨. He has served as musical director of the Rainier Symphony (1996-2001) and as the music director of the Bainbridge Orchestra and the Rainier Youth Symphony. He has also appeared as guest conductor for various orchestras, including the Northwest Mahler Festival Orchestra and the Huntington Chamber Orchestra (a professional orchestra in West Virginia). Dr. 莫里回到巴尔的摩, 他音乐根源的地方, in December 2005 when he conducted a concert with the world-renown violinist Hilary Hahn and members of the Baltimore Symphony Orchestra. At Westmont he teaches bassoon, conducts the Wind Ensemble, and coaches chamber ensembles.